Describing objects, feelings, people, etc. is an essential part of language learning. That’s why the most important verb in any foreign language is probably the verb to be. So how do we say to be in Portuguese?

There is no Portuguese equivalent to the verb “to be”. So don’t try to translate from English to Portuguese when forming a sentence. Instead, there are two. Or even three, depending on how you look at it: Ser, and estar.

For those of you that learn Spanish, this will look very familiar. They are indeed very similar. However, there are some differences to keep in mind.

Similarities between verbs ser and estar in Spanish and Portuguese:

      • Both are irregular verbs in both languages

      • Conjugations of ser and estar are quite similar in both languages

      • Ser is used for more permanent descriptions

      • Estar is used for temporary or current situations

      • Estar is used for the continuous tense

    Differences between verbs in Spanish and Portuguese:

        • In Portuguese, Ser is used for locations of non-movable things (such as monuments or cities)

        • In Portuguese, Estar can be used to describe what you are wearing

        • In Spanish, Estar is often followed by the gerund while in European Portuguese the gerund is rarely used (in Brazilian Portuguese, the gerund form is much more common!)

      1. Verbo Ser

      In Portuguese, ser is a verb related to permanent situations or things that are very different to change.

       

      Ser conjugação

      SER present tense – presente do indicativo

      Teacher tip: Create sentences with each one of these verb variations and add it into your spaced-repetition flash card app if you have one.

       

       

       

      eu sou

      tu és

      ele / ela / você é

      nós somos

      eles / elas / vocês são   

       

       

       

      Uses of Ser in Portuguese

      1) Description of the self

      Origem e nacionalidade: Origins and nationality. 

      A minha mãe é do Brasil e o meu pai é canadiano.
      My mother is from Brazil and my father is canadian.

      Nome: Name.

      O meu nome é João.
      My name is João.

      Teacher tip: mot of the time, we would use chamo-me instead of o meu nome é, to say our name in Portuguese, however, it’s important to know this structure so you can recognise it if a native speaker uses it.

      Endereço: Address.

      O meu endereço é Rua Farmosa, número 52.
      My address is ….

      Teacher tip: A synonym of o endereço is a direção. So you can also say: “a minha direção é…..”

       

      Telefone: Phone number.

      O telefone dela é 913-003-015
      Her phone number is….

      Religião: Religion.

      Os meus pais são católicos, mas eu não sou.
      My parents are catholic, but I’m not.

      Posição política: Political ideology.

      O grupo que estava a manifestar hoje é socialista.
      The group that was demonstrating today was socalist.

      Estado civil: Civil status.

      Infelizmente, ela é viúva.
      Unfortunately, she is a widow.

      Profissão: Profession

      Ambos somos advogados.

      Both of us are lawyers.

      2) Time and date

      Dias da semana: Days of the week.

      Não, hoje é quarta-feira, não é terça!
      No, today is Wednesday, not Tuesday.

      Hora: Time.

      Agora são sete da manhã, estou muito cansada.
      It’s 7am now, I’m really tired.

      3) Qualities of an object

      Posse: Possessive.

      Este livro é da Joana.
      This book is Joana’s.

      Sabor: Flavour.

      Temos três sabores: este é de chocolate, este de morango, e este de baunilha.
      We have three flavours: this one is chocolate, this one strawberry, and this one vanilla.

      Matéria: Material.

      Este vestido é de seda, foi muito caro.
      This dress is made out of silk, it was very expensive.

      Finalidade: Goal/Aim.

      Os telemóveis são para fazer chamadas, mas agora fazem tudo!
      Phones are for making calls, but now they can do everything!

      4) Permanent location

      Destino: Destination.

      Estas flores são para a minha mãe.
      These flowers are for my mother.

      Direção: Directions.

      A padaria é à direita.
      The bakery is on the right.

      Localizações Imútaveis: Unchangeable Locations

      O banco é ao lado da escola.
      The bank is next to the school

      5) General Sayings:

      Expressões impessoais: Impersonal expressions.

      É importante ser honesto.
      It’s important to be honest.

      Identificação: Identification.

      O que é isso?
      Isto é uma mesa.

       

       

      Learn Portuguese with me ❤️

       

      2. Verbo Estar

      The verb estar is more often associated with temporary and current states, something that was a certain way before but now is different. It can also be used to express the location of places and non-movable things, as well as to say what one is wearing.Estar conjugação

      Estar conjugação

      ESTAR present tense – presente do indicativo

       

       

       

       

       

      eu estou

      tu estás

      ele / ela / você está

      nós estamos

      eles / elas / vocês estão

      Difference between tu, você, and vocês

       

       

       

       

      Uses of Verb Estar in Portuguese:

      Estados não permanentes: Temporary state.

      Está muito frio hoje.
      It’s so cold today.

      Localização transitória: Temporary location.

      Estamos no centro comercial, queres vir?
      We’re at the mall, do you want to come?

      A caneta está na mesa.
      The pen is on the table.

      Posição: Position.

      Estou sentada no sofá a ver televisão. E tu? O que estás a fazer?
      I’m sat on the sofa watching TV. And you? What are you doing?

      Sentimento temporário ou atual: Current or temporary feeling

      Temos de ir comer, estou com fome.
      We have to go and eat, I’m hungry. 

      Vestuário: Outfit. 

      Estás tão bem vestida e eu estou de calças de desporto.
      You're so well dressed and I'm wearing joggers. 

       

       

      Get $10 off your first portuguese class

       

       

      Verbo ficar:

      The verb ficar can sometimes replace ser and some language learners confuse them. Here are the three uses of ficar in Portuguese:

      • Location of monuments, cities, countries, and things that do not move or cannot be moved.
      O centro comercial fica perto da estação do Oriente.
      The mall is close to the Oriente station.
      • To stay 
      Depois do trabalho, só quero ficar em casa.
      After work, I just want to stay home.
      • To become, to get, or to turn when discussing a feeling or emotion

      Cada vez que faço exercício, fico com fome.
      Every time I exercise, I get hungry.

      Vivo e Morto

      Careful!

      Vivo (alive) e morto (dead) work with estar even though they are not temporary per se. It’s a grammatical exception to keep in mind.

      Ahh! Afinal estás vivo! Já não responde às chamadas há semanas!
      So you’re alive! You haven’t responded to calls Iin weeks

      Ser and Estar Exercises

      Comment your answers

      1. Trabalho tanto. …. cansado! (Eu)
      2. … médico? Gostas? (Tu)
      3. Doem-te as costas porque …. Sentada. (Tu)
      4. A Maria …. minha amiga.
      5. A Joana e o Ricardo…. na praia. Vamos ter com eles?

      Scroll to Top